-
1 dog-cheap
-
2 dirt cheap
1) Общая лексика: дешёвле пареной репы, очень дешёвый, дешевейший2) Разговорное выражение: задарма -
3 dirt-cheap
['dɜːt'tʃiːp]1) Общая лексика: дешёвле пареной репы, за бесценок2) Разговорное выражение: очень дешёвый3) Архитектура: малоценный -
4 dirt cheap
-
5 cheap as dirt
((as) cheap as dirt (тж. dirt cheap))очень дешёвый, ≈ дешевле пареной репы‘This is extremely good port,’ he said dogmatically, ‘and dirt cheap’. (R. Aldington, ‘Rejected Guest’, ch. 13) — - Это отличный портвейн, - сказал он категорически, - да к тому же еще очень дешевый.
-
6 dog cheap
Общая лексика: дешевле пареной репы, очень дешёвый -
7 dirt-cheap
[ʹdɜ:tʹtʃi:p] a разг.очень дешёвый; ≅ дешевле пареной репы -
8 dog-cheap
-
9 dirt-cheap
-
10 dirt-cheap
['dəːt'tʃiːp]adj -
11 dirt-cheap
a разг. очень дешёвый -
12 dog-cheap
a predic уст. очень дешёвый -
13 drugget
Низкокачественная, грубая ткань; от французского drogue (дешёвый материал). Drugget также означает дешёвый ковёр, который часто используют в музеях для защиты паркета или более дорогого ковра.The carpet in the entrance hall is getting very dirty from people's muddy shoes. I must put down a drugget. — Ковёр в вестибюле очень пачкается от грязной обуви. Я должен положить коврик сверху.
(Русские тапочки до сих пор не привились в Англии!) -
14 hell
1. [hel] n1. ад, преисподняяto make smb.'s life a hell - образн. превратить чью-л. жизнь в ад
to suffer /to go/ through hell - образн. переносить муки ада
2. разг.1) игорный дом; притон2) дешёвый ресторан или бар3. что-л. очень сложное или неприятное; мука4. редк.1) ящик, куда портной бросает обрезки2) полигр. ящик для сломанных литер5. амер. печь для сжигания отходов производства (на лесозаводах и т. п.)♢
hell of a... - а) чертовский, адский, невыносимый; a hell of a noise - адский /невыносимый/ шум; a hell of a comedown! - чертовская неудача!; ≅ дьявольски не повезло!; a hell of a place - проклятое место; б) чертовскиwe had the hell of a time - а) мы прекрасно провели время; б) нам чертовски не повезло; мы ужасно провели время
like hell - а) сильно, стремительно; отчаянно; to work like hell - работать с остервенением /как чёрт, здорово/; it's raining like hell - льёт как из ведра; I'll miss you like hell - я буду чертовски скучать без тебя, мне тебя будет очень не хватать; he ran like hell - он мчался как безумный; б) в эмоц. отрицании чёрта с два
will you see Mr. X.? - Like hell I will! - вы увидите г-на X.? - Как бы не так! /Чёрта с два!/
as hell - чертовски, адски, ужасно
sure as hell - непременно, безусловно, точно
what /why, who, where/ the hell - какого чёрта; чёрт побери
what the hell are you doing here? - какого чёрта вы тут торчите?
what the hell do I care? - мне на это в высшей степени наплевать!
what the hell do you want? - что вам нужно, чёрт побери?
who the hell are you? - кто ты такой, чёрт (тебя) побери?
go to hell! - пошёл к чёрту!
to hell with him! - ну его к чёрту!; пошёл он к чёрту!
hell's bells (and buckets of blood)!, hell's fire!, hell's wheels! - чёрт!; чёрт возьми!
the hell of smth. - суть, соль чего-л., самое главное
the hell of it was that nobody could understand him - всё дело в том, что никто его не понимал
hell for leather см. hell-for-leather
hell and /or/ high water - тяжкие испытания
he led his men through hell and high water - он провёл своих людей сквозь огонь и воду
come hell or high water - несмотря ни на что; вопреки всему
just for the hell of it - ради удовольствия; бесцельно, просто так
broke all the windows just for the hell of it - перебил все окна за здорово живёшь
to hell and gone - а) в высшей степени; б) очень далеко; ≅ у чёрта на рогах /на куличках/; к чёрту на рога /на кулички/
to get /to catch/ hell - получить нагоняй
to give smb. hell - дать кому-л. нагоняй, взгреть кого-л.; задать кому-л. жару
to raise hell - устроить скандал, поднять шум
to play hell with smth. - разрушить что-л. до основания; исковеркать что-л.
to be hell on - а) быть ужасно трудным /мучительным/ (для кого-л.); б) обходиться слишком строго или сурово (с кем-л.); she was hell on her servants - она тиранила прислугу; в) быть гибельным, пагубным (для кого-л., чего-л.)
these country roads are hell on the tires - эти просёлочные дороги - гибель для покрышек
to be hell for smth. - быть всей душой за что-л.
all hell broke /was let/ loose - поднялся адский шум; началось настоящее светопреставление
hell is paved with good intentions - ≅ ад вымощен благими намерениями
2. [hel] v разг.better to reign in hell than serve in heaven - посл. ≅ лучше править в аду, чем прислуживать в раю
1. гулять, кутить (обыкн. hell around)2. мчаться, нестись3. [hel] intчёртoh hell! - чёрт возьми!
bloody hell! - прост. проклятье!, чёрт возьми!
-
15 hell
1. [hel] n1. ад, преисподняяto make smb.'s life a hell - образн. превратить чью-л. жизнь в ад
to suffer /to go/ through hell - образн. переносить муки ада
2. разг.1) игорный дом; притон2) дешёвый ресторан или бар3. что-л. очень сложное или неприятное; мука4. редк.1) ящик, куда портной бросает обрезки2) полигр. ящик для сломанных литер5. амер. печь для сжигания отходов производства (на лесозаводах и т. п.)♢
hell of a... - а) чертовский, адский, невыносимый; a hell of a noise - адский /невыносимый/ шум; a hell of a comedown! - чертовская неудача!; ≅ дьявольски не повезло!; a hell of a place - проклятое место; б) чертовскиwe had the hell of a time - а) мы прекрасно провели время; б) нам чертовски не повезло; мы ужасно провели время
like hell - а) сильно, стремительно; отчаянно; to work like hell - работать с остервенением /как чёрт, здорово/; it's raining like hell - льёт как из ведра; I'll miss you like hell - я буду чертовски скучать без тебя, мне тебя будет очень не хватать; he ran like hell - он мчался как безумный; б) в эмоц. отрицании чёрта с два
will you see Mr. X.? - Like hell I will! - вы увидите г-на X.? - Как бы не так! /Чёрта с два!/
as hell - чертовски, адски, ужасно
sure as hell - непременно, безусловно, точно
what /why, who, where/ the hell - какого чёрта; чёрт побери
what the hell are you doing here? - какого чёрта вы тут торчите?
what the hell do I care? - мне на это в высшей степени наплевать!
what the hell do you want? - что вам нужно, чёрт побери?
who the hell are you? - кто ты такой, чёрт (тебя) побери?
go to hell! - пошёл к чёрту!
to hell with him! - ну его к чёрту!; пошёл он к чёрту!
hell's bells (and buckets of blood)!, hell's fire!, hell's wheels! - чёрт!; чёрт возьми!
the hell of smth. - суть, соль чего-л., самое главное
the hell of it was that nobody could understand him - всё дело в том, что никто его не понимал
hell for leather см. hell-for-leather
hell and /or/ high water - тяжкие испытания
he led his men through hell and high water - он провёл своих людей сквозь огонь и воду
come hell or high water - несмотря ни на что; вопреки всему
just for the hell of it - ради удовольствия; бесцельно, просто так
broke all the windows just for the hell of it - перебил все окна за здорово живёшь
to hell and gone - а) в высшей степени; б) очень далеко; ≅ у чёрта на рогах /на куличках/; к чёрту на рога /на кулички/
to get /to catch/ hell - получить нагоняй
to give smb. hell - дать кому-л. нагоняй, взгреть кого-л.; задать кому-л. жару
to raise hell - устроить скандал, поднять шум
to play hell with smth. - разрушить что-л. до основания; исковеркать что-л.
to be hell on - а) быть ужасно трудным /мучительным/ (для кого-л.); б) обходиться слишком строго или сурово (с кем-л.); she was hell on her servants - она тиранила прислугу; в) быть гибельным, пагубным (для кого-л., чего-л.)
these country roads are hell on the tires - эти просёлочные дороги - гибель для покрышек
to be hell for smth. - быть всей душой за что-л.
all hell broke /was let/ loose - поднялся адский шум; началось настоящее светопреставление
hell is paved with good intentions - ≅ ад вымощен благими намерениями
2. [hel] v разг.better to reign in hell than serve in heaven - посл. ≅ лучше править в аду, чем прислуживать в раю
1. гулять, кутить (обыкн. hell around)2. мчаться, нестись3. [hel] intчёртoh hell! - чёрт возьми!
bloody hell! - прост. проклятье!, чёрт возьми!
-
16 hanky-pank
Сленг: дешёвка, дешёвый и кричащий товар (вещь и т.п.), аттракцион за очень небольшую сумму (на карнавале, ярмарке и т.п.) -
17 shocker
['ʃɒkə]1) Общая лексика: бульварный роман, дурной образец (чего-л.), отталкивающий человек, очень плохой экземпляр или образец (чего-либо), сногсшибательное, что-л. потрясающее, что-л. сногсшибательное, очень плохой образец (чего-либо), очень плохой экземпляр (чего-либо), ужастик, ужасник, электрошок2) Разговорное выражение: дешёвый бульварный роман3) Сельское хозяйство: копнитель4) Автомобильный термин: амортизатор5) Сленг: страшная история (книга, фильм и т.п.), новость вызывающая шок6) Табуированная лексика: непристойный анекдот, порнографическая книга7) Безопасность: парализатор, шокер, шоковое оружие -
18 people
1. [ʹpi:p(ə)l] n1. народ, нацияthe French people - французский народ, французы
English-speaking peoples - народы, говорящие на английском языке
the peoples inhabiting Indonesia - народы, населяющие Индонезию
2. собир.1) людиyoung [old] people - молодёжь [старики]
common people - простой народ /люд/
who are these people? - кто эти люди?
two or three other people asked me that question - ещё два или три человека задали мне этот же вопрос
government of /for, by/ the people - власть народа /для народа, осуществляемая (самим) народом/
people's car - дешёвый малолитражный автомобиль, «фольксваген»
2) население, жители3. (обыкн. my people, his people и т. п.) употр. с гл. во мн. ч. разг.1) родные, родственники; родителиhow are all your people? - как поживают все ваши (родные)?
I must introduce you to my people - я должен вас познакомить с моей семьёй
2) предкиhis people lived here over 200 years ago - его предки жили здесь более двухсот лет назад
4. собир. служащие; слуги; подчинённыеhallo, people! - привет!
6. амер.1) (the People) юр. государство как обвиняющая сторона в уголовном процессеto appear for /on behalf of/ the People - выступать от имени обвинения /в качестве прокурора/
2) избирателиtheir man goes to the people against the Democratic candidate - они выставят на выборах своего человека против кандидата от демократической партии
7. собир. шутл. существаthe feathered people - птицы, пернатые
2. [ʹpi:p(ə)l] vthe little /the good/ people - феи, эльфы
1. населять; заселятьa region peopled with primitive tribes - район, населённый первобытными племенами
woods peopled with birds - леса, населённые птицами
pools peopled with fish - пруды, в которых водится рыба
2. 1) расти ( о населении)2) заселяться3. заполнять (в мыслях, воображении и т. п.)his dreams were peopled with strange terrifying fantasies - его сны были заполнены странными, ужасными образами
-
19 clip joint
Имеется в виду подозрительная таверна или сомнительный магазин на чёрном рынке — часто с незаконной продажей — где обирают, вымогают деньги, т. е. пытаются всучить дешёвый товар по очень высокой цене. To clip — подрезать (например, птице крылья). Joint — погребок.At holiday resorts there are lots of clip joints for naive tourists. — На курортах есть очень много мест, рассчитанных на наивных туристов, где их бесстыдно обирают.
-
20 steal
[stiːl]1) Общая лексика: воровать, воровство, делать что-либо незаметно, добиться ( чего-л.) тайком, класть, коррупция, краденое имущество, крадучись войти (куда-л. - into), кража, красть, красться, покража, постепенно захватить, постепенно захватывать, постепенно овладевать (о чувстве и т. п.), постепенно овладеть, похитить, прокрадываться, прокрасться, сделать (что-л.) украдкой, сделать что-либо незаметно, скользнуть (куда-л.), тайком добиваться, тайком добиться (чего-либо), таскать, тащить, увести, уводить, угнать, украденная вещь, украденный предмет, украдкой, украсть, утащить (у кого-л. - from), что-либо купленное очень дёшево, овладевать (о чувствах, внимании), пробираться, пробраться, утянуть (to steal (political) to draw away), тибрить, стибрить, забирать2) Медицина: синдром обкрадывания (феномен; отток крови из более васкуляризованной области в менее васкуляризованную вследствие сужения или закупорки снабжающей артерии)3) Разговорное выражение: вещь, доставшаяся с большим трудом, краденая вещь, отбить, умыкнуть4) Жаргон: тырить (воровать)5) Американизм: выгодная покупка, обман, подлог6) Спорт: перехватывать (напр., мяч)7) Редкое выражение: похищать (кого-л.)8) Юридический термин: краденное имущество, похищать (имущество), похищать имущество, совершить кражу, обокрасть10) Сленг: низкая цена, сделка, скомуниздить, съединоросить, наединоросить, дешёвый товар11) Вычислительная техника: занимать, упрятывать (напр. содержимое регистров при прерывании)12) Нефть: захват, захватывать13) Безопасность: хищение14) Баскетбол: перехватить мяч (букв. "украсть"), перехват
- 1
- 2
См. также в других словарях:
дешёвый — прил., употр. сравн. часто Морфология: дёшев, дешева, дёшево, дёшевы; дешевле; нар. дёшево 1. Вещь, товар называют дешёвыми, если они недорого стоят. У вокзала торговали дешёвой картошкой. | Он курил самые дешёвые папиросы, потому что на дорогие… … Толковый словарь Дмитриева
ДЕШЁВКА — Границы между разными значениями одного слова и между разными словами исторически подвижны. Слово в своем развитии может расщепиться на омонимы (ср., напр., историю слов двор, свет, правый, лихой и т. п.). И наоборот, нередко омонимы сливаются в… … История слов
рублёвый — I см. рубль II ая, ое. 1) Обладающий достоинством в один рубль. Рублёвый билет. Р ая бумажка (денежный знак такого достоинства) 2) Обладающий стоимостью в один рубль; очень дешёвый. Р ые конфеты. Рублёвый обед. Р ые чулки … Словарь многих выражений
Грошовый — I прил. 1. Стоящий грош I или несколько грошей. 2. перен. Очень дешёвый. II прил. Дающий очень маленькую прибыль, выгоду. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
грошовый — ая, ое. Разг. 1. Очень дешёвый (обычно плохого качества). Г ые сигареты, игрушки, таблетки. Г ая брошюрка, расчёска. Г. билет. 2. Очень незначительный, скудный (обычно о денежных средствах). Г ая зарплата, пенсия. Г ые расходы. Цены в провинции г … Энциклопедический словарь
грошовый — ая, ое.; разг. 1) Очень дешёвый (обычно плохого качества) Г ые сигареты, игрушки, таблетки. Г ая брошюрка, расчёска. Грошо/вый билет. 2) Очень незначительный, скудный (обычно о денежных средствах) Г ая зарплата, пенсия. Г ые расходы … Словарь многих выражений
пареный — ая, ое. Приготовленный парением. П ая репа. П ая брюква. ◊ Дешевле пареной репы. Разг. Очень дёшево или очень дешёвый. Проще пареной репы. Разг. Очень просто или очень простой. Задача проще пареной репы … Энциклопедический словарь
рублевый — РУБЛЁВЫЙ ая, ое. 1. Обладающий достоинством в один рубль. Р. билет. Р ая бумажка (денежный знак такого достоинства). 2. Обладающий стоимостью в один рубль; очень дешёвый. Р ые конфеты. Р. обед. Р ые чулки … Энциклопедический словарь
Копеечный — I прил. 1. Достоинством в одну копейку [копейка I 1.] (о монете). 2. Имеющий стоимость в одну копейку [копейка I 1.]. отт. перен. разг. Очень дешёвый. отт. перен. разг. Плохо оплачиваемый. отт. перен … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Система совместного использования велосипедов — Vélo’v в г. Лион, Франция … Википедия
дешевле пареной репы — разг. Очень дёшево или очень дешёвый … Словарь многих выражений